sit on the sidelines
- 在球场边线上坐下
-
Don 't sit on the sidelines reading a paper .
不要坐在场边看报纸。
-
Must be frustrating to sit on the sidelines like that .
像那样坐在床边一定很有挫折感。
-
If sit on the sidelines , take care !
若置身事外,当心!
-
Meanwhile , the Asian economies should not sit on the sidelines .
此外,亚洲各经济体也不应袖手旁观。
-
The pace of change is rapid , and you can 't sit on the sidelines .
改变的速度飞快,而你不能冷眼旁观。
-
Drawbridge is able to sit on the sidelines of this digital exchange and observe these requests .
Drawbridge能够坐在这种数字交换机的旁边,观察到这些需求。
-
We are on the same team , and none of us can afford to sit on the sidelines .
我们是同一个战线的,没有任何人能置身事外。
-
She wanted fun , stimulating activities but also she wanted to participate alongside her child rather than simply sit on the sidelines .
她希望找一个集趣味性和激励性活动为一身的,并且自己可以同时参与其中的育乐课程。
-
Today the private equity sit on the sidelines , as the prices of companies in their sights soar way higher than those their spreadsheets tell them are reasonable .
如今,私人股本公司已在一边观望,因为财务分析结果告诉它们,它们关注的目标公司的价格已飙升太高,超出合理范围。
-
If they decide to sit on the sidelines , while insisting that deficit countries deserve what is happening to them , they must prepare for dire results .
如果它们决定袖手旁观,并坚称,赤字国活该,那么它们必须准备好应对可怕的后果。
-
For such an emerging industry , we should have what kind of attitude is a clear understanding of them in depth , or sit on the sidelines with fervor and assurance .
对待这样一个新兴行业,我们应该抱有怎样的态度,是深入其中了解清楚,还是冷眼旁观侃侃而谈。
-
Then sit on the sidelines as the airship flies home and explodes , showering its blazing wreckage over this once proud , yet tiny , nation .
然后,当飞艇飞回家爆炸,把燃烧着的残骸下雨般洒向这个一度自豪但却很渺小的国度时,却袖手旁观。
-
When the federal government shuttered in October , Starbucks ( SBUX , Fortune 500 ) CEO Howard Schultz refused to sit on the sidelines while businesses everywhere suffered .
10月份,美国联邦政府停止运转。星巴克CEO霍华德舒尔茨拒绝在所有公司都受到不利影响时袖手旁观。
-
Hopes for a revival have been spurred by the strong rebound in technology shares since the spring , as well as the swelling ranks of large and profitable Silicon Valley firms , many of which have been forced to sit on the sidelines during the IPO drought .
ipo回暖的希望受到了两个因素的刺激:今年春季以来科技股强劲反弹,以及硅谷大型盈利公司队伍的不断壮大ipo停滞期间,其中许多公司被迫束手旁观。
-
Most 20somethings hate the idea of asking outsiders for favors , but those who won 't do this fall behind those who will . 20somethings who sit on the sidelines because of a bad economy will never catch up with those who figured out how to get in the game .
很多20出头的年轻人不喜欢向不熟的人求助,于是他们便被那些愿意求助的同龄人甩在了后面,因为坐以待毙是永远也追不上积极进取的脚步的。
-
We can sit on the sidelines , we can wring our hands , we can retreat into cynicism , and we know what the results will be : We will cede the field to those whose ideologies are absolutely anathema to people of conscience and faith all over the world .
我们可以袖手旁观,我们可以束手无策,我们可以采取悲观怀疑的态度,但我们知道这样做会产生什么样的结果:我们会把阵地拱手让给那些其意识形态为世界上所有有良知和信仰者所不齿的人。
-
You can 't sit here on the sidelines . It 's time to take action .
你不能坐在角落里等着你需要拿出行动来
-
Germany was not the only one to sit on the Libyan sidelines .
德国并非唯一在利比亚战事中袖手旁观的国家。
-
Phil a couple years back and seeing his wife sit quietly on the sidelines supporting her husband and commenting occasionally .
Phil的节目,他的妻子安静地坐在旁边支持着他,时不时发表自己的看法。
-
And when the US does detect such a threat , it will have to be prepared to sit serenely on the sidelines as a wall of Chinese money goes elsewhere .
此外,在美国确实觉察到此类威胁时,它还必须能够心平气和地听任海量的中国资本流向别的地方。